Honeywell T3 manual

Honeywell T3
8.2 · 13
PDF manual
 · 4 páginas
Español
manualHoneywell T3
T3 / T3R
PROGRAMMABLE THERMOSTAT
1
2
1
1
2
2
2
Screen and button overviewScreen and button overview / Overzicht van schermen en knoppen / Aperçu de l’écran et des boutons / Bildschirm- und Schaltflächenübersicht / Panoramica sullo schermo e sui pulsanti / Resumen de pantalla y botones / Resumo do ecrã e dos botõesDefault Schedule
Standaard schema / Programmation par défaut /
Standardzeitplan / Programma predefinito /
Programa predeterminado / Programa padrãoCopy Day
Dag kopren / Copier un jour / Tag kopieren / Copia il giorno / Copiar día / Copiar dia
Delete period
Wis periode / Supprimer la période / Zeitraum löschen / Elimina periodo /
Eliminar período / Excluir períodoAdjusting the Schedule
Het programma aanpassen / Modifier la programmation /
Anpassen des Zeitplans / Regolazione del programma /
Ajuste de la programación / Ajuste da programação
4 Alert
Alarm / Alerte / Alarm /
Allarme / Alerta / Alerta
5 Room Temperature
Kamertemperatuur /
Température ambiante /
Raumtemperatur /
Temperatura ambiente /
Temperatura ambiente /
Temperatura ambiente
6 Current time
Huidige tijd / Heure actuelle /
Aktuelle Uhrzeit /
Ora attuale /
Hora actual / Hora atual
7 Heat demand
Warmtevraag / Demande de chaleur /
Wärmebedarf / Richiesta di calore /
Demanda de calor / Demanda de calor
8 Optimisation
Optimalisatie / Optimisation /
Optimisierung / Ottimizzazione /
Optimizacn / Otimização
9 Low battery
Lage batterij / Batterie faible /
Niedriger Batteriestatus /
Batteria scarica /
Batería baja / Bateria fraca
10 Wireless signal (T3R only)
Draadloos signaal (alleen T3R) /
Signal sans fil (T3R uniquement) /
FunkSignal (nur T3R) /
Segnale wireless (solo T3R) /
Señal inalámbrica (solo T3R) /
Sinal sem fio (apenas T3R)
11 Keypad Lock
Toetsblokkering /
Verrouillage du clavier / Tastensperre /
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado /
Bloqueio do teclado
12 Temperature adjust
Temperatuur aanpassen /
Ajuster Température /
Temperatur einstellen /
Regolazione della temperatura /
Ajuste de temperatura /
Ajuste da temperatura
13 Right button
Rechterknop / Bouton droit /
Rechte Taste / Pulsante destro /
Botón derecho / Botão direito
14 Middle button
Middelste knop / Bouton central /
Mittlere Taste / Pulsante centrale /
Botón central / Botão central
15 Left button
Linkerknop / Bouton gauche /
Linke Taste / Pulsante di sinistra /
Botón izquierdo / Botão esquerdo
16 Schedule period
Programma periode /
Période de programmation /
ZeitplanProgrammierung /
Periodo di programmazione /
Período de programación /
Período de programação
17 Day
Dag / Jour / Tag /
Giorno / Día / Dia
1 Programming Menu Programmeermenu Menu de programmation Programmiermenü Menu di programmazione Menú de programación Menu de programação2 Settings Menu Instellingen Menu Menu Paramètres Einstellungsmenü Menu Impostazioni Menú de configuraciónMenu de configuração3 Holiday Menu Vakantie menu Menu de vacances Urlaubsmenü Menu vacanze Menú de vacaciones Menu de férias
Select day then confirm
Selecteer een dag en bevestig
Sélectionnez le jour puis confirmez
Wählen Sie den Tag und bestätigen Sie
Seleziona il giorno quindi conferma
Seleccione el día y confirme
Selecione o dia e confirme
Select day then COPY
Selecteer een dag en dan COPY
Sélectionnez le jour puis COPIE
Wählen Sie den Tag und dann COPY
Seleziona il giorno, quindi COPIA
Seleccione el día y luego COPIAR
Selecione o dia e, em seguida, COPY
Select period
Selecteer periode
Sélectionnez une période
Wählen Sie den Zeitraum aus
Seleziona periodo
Seleccionar período
Selecione o período
Hold Left button for 3sec
Houd de linkerknop 3 seconden lang ingedrukt
Maintenez le bouton gauche pendant 3sec
Halten Sie die linke Taste 3 Sekunden lang gedrückt
Tenere premuto il tasto sinistro per 3 secondi
Mantenga presionado el botón izquierdo
durante 3 segundos
Pressione e segure o botão esquerdo por 3 segundos
Select “TO” day then confirm
Selecteer “TO” dag en bevestig vervolgens
Sélectionnez “SUR” jour puis confirmez
Wählen Sie “TO” Tag und bestätigen Sie dann
Selezionare il giorno di destinazione, quindi confermare
Seleccione el día al que copiar y luego confirme Selecione o dia para copiar e confirme
Press MENU
Druk op MENU
Appuyez sur MENU
Drücken Sie auf MENÜ
Premere MENU
Presione MENÚ
Pressione MENU
Press MENU, Select AWAY then confirm
Druk op MENU, Selecteer AWAY en bevestig
Appuyez sur MENU, Sélectionnez AWAY puis confirmez
Drücken Sie auf MENÜ, Wählen Sie AWAY und bestätigen Sie
Premere MENU, Seleziona AWAY quindi conferma
Presione MENÚ, Seleccione AWAY y confirme
Pressione MENU, Selecione AWAY e confirme
Adjust days then confirm
Pas de dagen aan en bevestig
Ajuster les jours puis confirmer
Passen Sie die tage an und bestätigen Sie
Regola i giorni quindi conferma
Ajustar días luego confirmer
Ajustar dias e confirmar
Adjust temperature then confirm
Pas de temperatuur aan en bevestig
Ajuster la température puis confirmer
Temperatur einstellen und bestätigen
Regola la temperatura quindi conferma
Ajuste la temperatura y confirme
Ajuste a temperatura e confirme
Press MENU, then confirm
Druk op MENU en bevestig
Appuyez sur MENU, puis confirmez
Drücken Sie auf MENÜ, dann bestätigen
Premere MENU, quindi conferma
Presione MENU, luego confirme
Pressione MENU e confirme
Select period then confirm
Selecteer periode en bevestig
Sélectionnez la période puis confirmez
Wählen Sie den Zeitraum und bestätigen Sie
Seleziona il periodo quindi conferma
Seleccione un período y confirme
Selecione um período e confirme
Select PROG then confirm
Selecteer PROG en bevestig
Sélectionnez PROG puis confirmez
Wählen Sie PROG und bestätigen Sie
Seleziona PROG quindi conferma
Seleccione PROG y confirme
Selecione PROG e confirme
Adjust time then confirm
Pas de tijd aan en bevestig
Ajuster l’heure puis confirmer
Passen Sie die Zeit an und bestätigen Sie
Imposta l’orario quindi conferma
Ajuste el horario y confirme
Ajuste o horário e confirme
Adjust temperature then confirm
Pas de temperatuur aan en bevestig
Ajuster la température puis confirmer
Temperatur einstellen und bestätigen
Regola la temperatura quindi conferma
Ajuste la temperatura y confirme
Ajuste a temperatura e confirme
3
1
5
1
4
2
6
2
TUE wEd
TUE
235

3 4 5

7
6 8
Device Modes
Toestel Modus / Mode de fonctionnement / Betriebsarten des Geräts /
Modalità dispositivo / Modos de funcionamiento / Modos de operação
Temperature Override
Temperatuur overschrijven / Dérogation / Temperaturüberschreibung / Controllo
manuale temporaneo / Anulacn del programa / Cancelamento do programa
Holiday Mode
Vakantiemodus / Mode vacances / Urlaubsmodus / Modalità
vacanza / Modo vacaciones / Modo de férias
Keypad Lock
Toetsblokkering / Verrouillage du clavier / Tastensperre /
Blocco tastiera / Bloqueo de teclado / Bloqueio do teclado
Date and Time
Datum en tijd / Date et lheure / Datum und Uhrzeit /
Data e ora / Fecha y hora / Data e hora
Troubleshooting
Probleemoplossen / Dépannage / Fehlerbehebung /
Risoluzione dei problemi / Resolución de problemas /
Resolução de problemas“AUTO” “AUTO”“OFF”“MAN” “MAN”“+1h”Cancel
Programmed schedule is followed
Geprogrammeerd schema wordt gevolgd
L’horaire programmé est suivi
Programmierter Zeitplan wird umgesetzt
Il programma impostato verrà seguito
Se sigue el horario programado
O horário agendado é seguido
Temporary override until next programmed period
Tijdelijke aanpassing tot aanvang volgende periode

Dérogation temporaire jusqu’à la prochaine période programmée

Temporäre Übersteuerung bis zum nächsten programmierten
Zeitraum
Override temporaneo fino al prossimo periodo programmato
Anulación temporal hasta el próximo período programado
Substituição temporária até ao próximo período agendado
Heating is OFF
Verwarming is UIT / Le chauffage est désactivé / Heizung ist ausgeschaltet /
Il riscaldamento è spento / La calefacción está apagada / O aquecimento está desligado
Only set temperature is followed
Alleen de ingestelde temperatuur wordt
gevolgd
Seule la température réglée est suivie
Nur die eingestellte Temperatur wird
umgesetzt
Viene seguita solo la temperatura impostata
Solo se sigue la temperatura sleccionada

Somente a temperatura selecionada é seguida

Permanent override until manually changed
Permanente aanpassing tot handmatig gewijzigd
Dérogationt permanente jusqu’à modification manuelle
Permanente Übersteuerung bis zur manuellen Änderung
Override permanente fino a quando verrà modificato
manualmente
Anulación permanente hasta cambio manual
Cancelamento permanente até à mudança manual
Press for one hour override
Druk om 1 uur te overbruggen
Appuyez pour une heure de priorité
Drücken Sie für eine Stunde
Temperaturüberschreibung
Premere per un override di un’ora
Presione para anular el programa
durante una hora
Pressione para cancelar o programa por
uma hora
Press MENU
Druk op MENU
Appuyez sur MENU
Drücken Sie auf ME
Selezionare MENU
Presione MENÚ
Pressione MENU
Select YEAR then confirm
Selecteer JAAR en bevestig
Sélectionnez ANNÉE puis confirmez
Wählen Sie JAHR, danach bestätigen
Seleziona ANNO quindi conferma
Seleccione AÑO y luego confirme
Selecione ANO e confirme
Select SETTINGS then confirm
Selecteer INSTELLINGEN en bevestig
lectionnez PARAMÈTRES puis confirmez

Wählen Sie EINSTELLUNGEN, danach bestätigen

Seleziona IMPOSTAZIONI quindi confermare
Seleccione CONFIGURACIÓN y confirme
Selecione CONFIGURÃO e conrme
Repeat steps to set DAY, HOUR and MINUTE
Herhaal de stappen om DAG, UUR en MINUUT in
te stellen
Répétez les étapes pour régler JOUR, HEURE et
MINUTE
Wiederholen Sie die Schritte zum Einstellen von TAG,
STUNDE und MINUTE
Ripeti i passi per configurare GIORNO, ORA E MINUTI
Repita los pasos para configurar DÍA, HORA y MINUTO
Repita os passos para definir DIA, HORA e MINUTO
Set MONTH (1-12) then confirm
Stel MAAND in (1 - 12) bevestig dan
MONAT (112) einstellen, danach bestätigen
Régler le MOIS (112) puis confirmez
Impostare il MESE (1 - 12) quindi confermare
Seleccione MES (112) luego confirmar
Selecione MÊS (112) e confirme
Set YEAR then confirm
Stel YEAR in en bevestig vervolgens
glez YEAR puis conrmez
JAHR einstellen, danach bestätigen
Imposta anno, quindi conferma
Ajuste AÑO y confirme
Ajuste ANO e confirme
1
2
3
1
5
4
2
6
10% battery power

10% batterijvermogen / 10% de la puissance de la batterie /

10% Batterieleistung / 10% di carica della batteria / 10% de batería

/

10% de bateria

+

Battery critical low
Batterij bijna leeg / Batterie critique faible /
Batteriestatus kritisch niedrig / Batteria quasi scarica /
Batería críticamente baja / Bateria criticamente baixa

+

Faulty sensor
Defecte sensor / Capteur défectueux / Fehlerhafter Sensor /
Sensore difettoso / Sensor defectuoso
/ Sensor defeituoso

+

Wireless Signal Loss (T3R Only)
Verlies draadloos signaal (alleen T3R) /
Perte de signal sans fil (T3R seulement) /
Verlust Funksignals (nur T3R) / Perdita di segnale wireless (solo T3R) /
Pérdida de señal inalámbrica (solo T3R) /
Perda de sinal sem fio (apenas T3R)
mnth dayyear year
off
235
235210 210

http://hwllhome.co/eu-T3

EN Quick Start User Guide
NL Gebruikershandleiding
FR Mode d’employ
DE SchnellstartAnleitung
IT Guida utente
ES Guía de usuario
PT Guia do utilizador
p2 = CZ HR HU PL RO SK
Online Guides
Online instrukties / Instructions en ligne / Online Anleitung /

Guide online / Instrucciones Online / Instruções Online

32341899004 A
NL
FR
DE
IT
ES
PT
p2 =
1030
17
12
16
21 43 6 98 105 7 11

131415

1030
0650
prog
AWAY
0650
0640
0640
1030 set
Lock
210
5s
Unlock
210
5s
DAYS
TEMP OFF
----

MoFr

P1 P2 P3 P4 P5 P6
06:30 08:00 12:00 14:00 18:00 22:30
21°C 16°C 21°C 16°C 21°C 16°C

SaSu

P1 P2 P3 P4 P5 P6
6:30 9:00 12:00 14:00 18:00 23:00
21°C 18°C 21°C 18°C 21°C 16°C
www.resideo.com
©2019 Resideo Technologies, Inc. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.

livewell.honeywellhome.com

Bk-electronic GmbH

Hardofweg 40

74821 Mosbach

Germany

Country of origin: UK

Ver el manual de Honeywell T3 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría termostato y ha sido calificado por 13 personas con un promedio de 8.2 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés . ¿Tienes alguna pregunta sobre Honeywell T3 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

¿Necesitas ayuda?

¿Tiene alguna pregunta sobre Honeywell y la respuesta no aparece en el manual?

  • Reciba actualizaciones sobre soluciones
  • Obtenga respuestas a su pregunta

Pregunta y respuesta

Número de preguntas: 0

El Honeywell T3 es un termostato diseñado para controlar la temperatura en su hogar u oficina de manera eficiente y sencilla. Ofrece una pantalla grande y fácil de leer con retroiluminación, lo que lo hace fácil de usar en cualquier momento del día o de la noche. Este termostato es programable, lo que significa que puede ajustarse para adaptarse a su horario y preferencias de temperatura. Además, tiene un modo de vacaciones que le permite ahorrar energía cuando no está en casa por un período prolongado. Con el Honeywell T3, puede controlar la temperatura de su hogar desde cualquier lugar a través de su teléfono inteligente o tableta. También puede ajustarlo manualmente si lo prefiere. Este termostato tiene una función de alerta de cambio de filtro para recordarle cuándo es el momento de cambiar el filtro de aire. También viene con una garantía limitada de 1 año para brindarle tranquilidad. El Honeywell T3 es fácil de instalar y se adapta a la mayoría de los sistemas de calefacción y aire acondicionado de bajo voltaje. Es una excelente opción para aquellos que buscan un termostato programable y fácil de usar que ayude a reducir los costos de energía.

General
MarcaHoneywell
ModeloT3
Productotermostatos
IdiomaEspañol, Portugués, Inglés
Tipo de archivoManual de usuario (PDF)

¿No puede encontrar la respuesta a su consulta en el manual? Puede encontrar la respuesta a su consulta en las preguntas frecuentes sobre el Honeywell T3 más abajo.

¿Cuál es la mejor ubicación para colocar el termostato?

El mejor lugar para el termostato es la habitación donde más tiempo pasas, por ejemplo la sala de estar o la cocina. Coloca el termostato aproximadamente a un metro y medio sobre el suelo, no al sol ni en una pared exterior.

¿Cuál es la banda muerta de un termostato?

Si tu termostato tiene una banda muerta, tu instalación está, por así decirlo, «en reposo». El termostato solo se enciende cuando, por ejemplo, la diferencia se desvía más de 2˚C de la temperatura ambiente configurada.

¿Cuál es la temperatura ambiente ideal?

La mayoría de las personas encuentran que la temperatura ambiente ideal es de entre 19 y 22 grados centígrados.

¿El manual de Honeywell T3 está disponible en Español?

Sí, el manual de Honeywell T3 está disponible en Español.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí

No hay resultados